ГОСТ 12.0.002-80*
Взамен ГОСТ 12.0.002-74
УДК 001.4:658.382.3:006.354 Группа Т00
МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ
Система стандартов безопасности труда
ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ
Occupational safety standards system.
Terms and definitions
ОКСТУ 0012
Постановлением Государственного комитета СССР по стандартам от 30 сентября 1980 г. № 4954 дата введения установлена 01.01.82
* Переиздание (сентябрь 1990 г.) с Изменением № 1, утвержденным в ноябре 1990 г. (ИУС 2—91)
Настоящий стандарт устанавливает применяемые в науке, технике и производстве термины и определения основных понятий в области безопасности труда.
Термины, устанавливаемые настоящим стандартом, обязательны для применения в документации всех видов, научно-технической, учебной и справочной литературе.
Для каждого понятия установлен один стандартизованный термин. Применять термины —синонимы стандартизованного термина запрещается.
Для отдельных стандартизованных терминов в стандарте приведены в качестве справочных их краткие формы, которые допускается применять в случаях, исключающих возможность их различного толкования.
В стандарте приведены алфавитные указатели содержащихся терминов на русском языке и их иностранных эквивалентов.
Определения, приведенные в стандарте, можно, при необходимости, изменять по форме изложения, не допуская нарушения границ понятий. Стандарт соответствует СТ СЭВ 1084—78 (см. приложение).
В стандарте в качестве справочных приведены иностранные эквиваленты стандартизованных терминов на немецком (D), английском (Е) и французском (F) языках.
Стандартизованные термины набраны полужирным шрифтом, их краткая форма — светлым.
|
Термин
|
Определение
|
|
|
1. Условия труда D. Arbeitsveihältnisse Е. Working conditions F. Conditions du travail |
По ГОСТ 19605-74 |
|
|
2. Опасный производственный фактор Опасный фактор D. Arbeitsbedingter Unfallfaktor Е. Occupational risk F. Risque professionnel |
Производственный фактор, воздействие которого на работающего в определенных условиях приводит к травме, острому отравлению или другому внезапному резкому ухудшению здоровья, или смерти |
|
|
3 Вредный производственный фактор Вредный фактор D. Pathogener Arbeitsfaktor Е. Harmful factor F. Facteur industriel nocif |
Производственный фактор, воздействие которого на работающего в определенных условиях может привести к заболеванию, снижению работоспособности и (или)отрицательному влиянию на здоровье потомства |
|
|
|
Примечание. В зависимости от количественной характеристики (уровня, концентрации и др.) и продолжительности воздействия вредный производственный фактор может стать опасным |
|
|
4. Безопасные условия труда Безопасность труда D. Gefahrenlose Albeitsverhältnisse Е. Safety working conditions F. Conditions de sécurité du travail |
Состояние условий труда, при которых воздействие на работающего опасных и вредных производственных факторов исключено или воздействие вредных производственных факторов не превышает предельно допустимых значений | |
|
5. Требования безопасности труда Требования безопасности D. Forderungen der Arbeitssicherheit Е. Safety code F. Code de sécurité |
Требования, установленные законодательными актами, нормативно-техническими и проектными документами, правилами и инструкциями, выполнение которых обеспечивает безопасные условия труда и регламентирует поведение работающего | |
|
6. Техника безопасности D. Unfallschutz Е. Safety (laws) F. Mesures de sécurité |
Система организационных мероприятий, технических средств и методов, предотвращающих воздействие на работающих опасных производственных факторов | |
|
7. Производственная санитария D. Technische Arbeitshygiene Е. Occupational sanitation F. Hygiene du travail |
Система организационных, санитарно-гигиенических мероприятий, технических средств и методов, предотвращающих или уменьшающих воздействие на работающих вредных производственных факторов до значений, не превышающих допустимые | |
|
8. Охрана труда D. Arbeitsschutz Е. Protection of labour F. Protection du travail
|
Система законодательных актов, а также предупредительных и регламентирующих социально-экономических, организационных, технических, санитарно-гигиенических и лечебно профилактических мероприятий, средств и методов, направленных на обеспечение безопасных условий труда | |
|
9. (Исключен, Изм. № 1). |
| |
|
10. Опасная зона D. Gefährdungsbereich Е. Dangerous zone F. Zone dangereuse |
Пространство, в котором возможно воздействие на работающего опасного и (или) вредного производственных факторов | |
|
11. Безопасность производственного оборудования D. Sicherheit der Arbeitsmittels Е. Safety of the industrial equipment F. Sécurité de 1'équipement industriel |
Свойство производственного оборудования соответствовать требованиям безопасности труда при монтаже (демонтаже) и эксплуатации в условиях, установленных нормативно-технической документацией | |
|
12. Безопасность производственного процесса D. Sicherheit des Arbeitsverfahrens Е. Safety of the process of production F. Sécurité de la fabrication |
Свойство производственного процесса соответствовать требованиям безопасности труда при проведении его в условиях, установленных нормативно-технической документацией | |
|
13. Средство защиты работающего Средство защиты D. Arbeitsschutztechnik Е. Protective equipment F. Moyen de protection (dans 1'industrie) |
Средство, предназначенное для предотвращения или уменьшения воздействия на работающего опасных и (или) вредных производственных факторов | |
|
14. Средство индивидуальной защиты работающего D. Individuelles Schutzmittel Е. Personal protective equipment F. Moyen de protection individuelle |
Средство защиты, надеваемое на тело человека или его части или используемое им | |
|
15. Средство коллективной защиты работающего D. Kollektives Schutzmittel Е. Collective protective equipment F. Moyen de protection collective |
Средство защиты, конструктивно и (или) функционально связанное с производственным оборудованием, производственным процессом, производственным помещением (зданием) или производственной площадкой | |
|
16. Несчастный случай на производстве Несчастный случай D. Arbeitsunfall Е. Occupational accident F. Accident du travail |
Случай на производстве, в результате которого произошло воздействие на работающего опасного производственного фактора
Примечание. Порядок расследования и учета несчастных случаев на производстве устанавливают в соответствии с «Положением о расследовании и учете несчастных случаев на производстве», утвержденным постановлением Президиума ВЦСПС от 20.05.66. | |
|
16а. Профессиональное заболевание D. Berufskrankheit Е. Professional diseases F. Maladie professionnelle |
Хроническое или острое заболевание работающего, являющееся результатом воздействия вредного производственного фактора | |
|
17. Безопасное расстояние D. Sicherheitsabstand Е. Safe distance F. Distance de sécurité |
Наименьшее расстояние между человеком и источником опасного и вредного производственного фактора, при котором человек находится вне опасной зоны | |
|
18—21. (Исключены, Изм. № 1). |
| |
|
22. Знак безопасности D. Sicherheitszeichen E Safety symbol and sign F. Signaux de sécurité |
Знак, предназначенный для предупреждения человека о возможной опасности, запрещении или предписании определенных действий, а также для информации о расположении объектов, использование которых связано с исключением или снижением последствий воздействия опасных и (или) вредных производственных факторов | |
|
23. Цвет безопасности D. Sicherheitsfarben E. Safety colour D. Couleur de sécurité |
Цвет, предназначенный для привлечения внимания человека к отдельным элементам производственного оборудования и (или) строительной конструкции, которые могут являться источниками опасных и (или) вредных производственных факторов, средствам пожаротушения и знаку безопасности | |
|
24. Предельно допустимое значение вредного производственного фактора D. Maximal zulässige Einwirkungsgröbe des pathogener Albeitsfactor E. Asseptable limit of safety factor F. Niveau limite du facteur sécurité |
Предельное значение величины вредного производственного фактора, воздействие которого при ежедневной регламентированной продолжительности в течение всего трудового стажа не приводит к снижению работоспособности и заболеванию как в период трудовой деятельности, так и к заболеванию в последующий период жизни, а также не оказывает неблагоприятного влияния на здоровье потомства | |
(Измененная редакция, Изм. № 1).
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ
| |
|
Безопасность производственного оборудования |
11 |
|
Безопасность производственного процесса |
12 |
|
Безопасность труда |
4 |
|
Заболевание профессиональное |
16а |
|
Знак безопасности |
22 |
|
Знаки безопасности |
22 |
|
Значение предельно допустимое вредного производственного фактора |
24 |
|
Зона опасная |
10 |
|
Охрана труда |
8 |
|
Расстояние безопасное |
17 |
|
Санитария производственная |
7 |
|
Случай несчастный |
16 |
|
Случай несчастный на производстве |
16 |
|
Средство защиты |
13 |
|
Средство защиты работающего |
13 |
|
Средство индивидуальной защиты работающего |
14 |
|
Средство коллективной защиты работающего |
15 |
|
Техника безопасности |
6 |
|
Требования безопасности |
5 |
|
Требования безопасности труда |
5 |
|
Условия труда |
1 |
|
Условия труда безопасные |
4 |
|
Фактор вредный |
3 |
|
Фактор опасный |
2 |
|
Фактор производственный вредный |
3 |
|
Фактор производственный опасный |
2 |
|
Цвет безопасности |
23 |
|
(Измененная редакция, Изм. № 1). | |
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ
| |
|
Arbeitsbedingter Unfallfaktor |
2 |
|
Arbeitsschutz |
8 |
|
Arbeitsschutztechnik |
13 |
|
Arbeitsunfall |
16 |
|
Arbeitsverhältnisse |
1 |
|
Berufskrankheit |
16 а |
|
Forderungen der Arbeitssicherheit |
5 |
|
Gefährdungsbereich |
10 |
|
Gefahrenlose Arbeitsverhältnisse |
4 |
|
Individuelles Schutzmittel |
14 |
|
Kollektives Schutzmittel |
15 |
|
Maximal zulässige Einwirkungsgröbe des pathogener Arbeitsfactor |
24 |
|
Pathogener Arbeitsfaktor |
3 |
|
Sicherheit der Arbeitsmittels |
11 |
|
Sicherheit des Arbeitsverfahrens |
12 |
|
Sicherheitsabstand |
17 |
|
Sicherheitsfarben |
23 |
|
Sicherheitszeichen |
22 |
|
Technische Arbeitshygiene |
7 |
|
Unfallschutz |
6 |
|
(Измененная редакция, Изм. № 1). | |
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
| |
|
Asseptable limit of safety factor |
24 |
|
Collective protective equipment |
15 |
|
Dangerous zone |
10 |
|
Harmful factor |
3 |
|
Occupational accident |
16 |
|
Occupational risk |
2 |
|
Occupational sanitation |
7 |
|
Personal protective equipment |
14 |
|
Professional diseases |
1ба |
|
Protection of labour |
8 |
|
Protective equipment |
13 |
|
Safe distance |
17 |
|
Safety code |
5 |
|
Safety colour |
23 |
|
Safety (laws) |
6 |
|
Safety of the industrial equipment |
11 |
|
Safety of the process of production |
12 |
|
Safety symbol and sign |
22 |
|
Safety working conditions |
4 |
|
Working conditions |
1 |
|
(Измененная редакция, Изм. № 1). | |
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ
| |
|
Accident du travail |
16 |
|
Code de sécurité |
5 |
|
Conditions du travail |
1 |
|
Conditions de sécurité du travail |
4 |
|
Couleur de sécurité |
23 |
|
Distance de sécurité |
17 |
|
Facteur industriel nocif |
3 |
|
Hygiene du travail |
7 |
|
Maladie professionnelle |
16a |
|
Mesures de sécurité |
6 |
|
Moyen de protection (dans 1'industrie) |
13 |
|
Moyen de protection collective |
15 |
|
Moyen de protection individuelle |
14 |
|
Protection du travail |
8 |
|
Risque proffessionnel |
2 |
|
Sécurité de la fabrication |
12 |
|
Sécurité de 1'equipement industriel |
11 |
|
Signaux de sécurité |
22 |
|
Zone dangereuse |
10 |
|
(Измененная редакция, Изм. № l). |
|
ПРИЛОЖЕНИЕ
Справочное
ИНФОРМАЦИОННЫЕ ДАННЫЕ О СООТВЕТСТВИИ
ГОСТ 12.0.002-80 И СТ СЭВ 1084-78
Термин 2 и определение ГОСТ 12.0.002—80 соответствуют термину 4 и определению СТ СЭВ 1084—78.
Термин 3 и определение соответствуют термину 5 и определению.
Термин 4 и определение соответствуют термину 2 и определению.
Термин 5 и определение соответствуют термину 3 и определению.
Термин 6 и определение соответствуют термину 8 и определению.
Термин 7 и определение соответствуют термину 9 и определению.
Термин 8 и определение соответствуют термину 1 и определению.
Термин 11 и определение соответствуют термину б и определению.
Термин 12 и определение соответствуют термину 7 и определению.
Термин 13 и определение соответствуют термину 10 и определению.
В СТ СЭВ 1084—78 краткие формы терминов отсутствуют.
Эквиваленты терминов на болгарском, венгерском, немецком, польском и чешском языках приведены в информационном приложении СТ СЭВ 1084—78.
С этим также читают:
- Практика применения Трудового кодекса (Б.А. Чижов, "Право и экономика", N 6, июнь 2005 г.)
- ГОСТ 12.2.044-80 (1986, с изм. 2 1990)-ССБТ. Машины и оборудование для транспортирования нефти. Требования безопасности
- Межотраслевые правила по охране труда (правила безопасности) при эксплуатации электроустановок ПОТ Р М - 016 - 2001 РД 153-34.0-03.150-00 (утв. постановлением Минтруда РФ от 5 января 2001 г. N 3 и приказом Минэнерго РФ от 27 декабря 2000 г. N 163) (с изм.
- Письмо Департамента речного транспорта Минтранса РФ от 8 ноября 1995 г. N 30 "О вводе в действие "Рекомендаций по проведению комплексной проверки состояния охраны труда на предприятиях речного транспорта"
Специальная оценка условий труда (СОУТ)
Технические мероприятия по охране труда
Помощь при проверках
Инструктаж по охране труда
Разработка инструктажа
Аудит системы управления
Вредные условия труда
Обучение охране труда
Порядок обучения
